Взято тут: http://middle-earth.net.ru/index.php?showtopic=2156 УКАТАЙКА
Запись 1. Папу прогнали в Форменос. Мама об него сломала три сковородки. Кано
уже четырнадцать часов играет на скрипке. Амбаруссы перечитывают по третьему разу
Гарри Поттера и хором заявляют, что близнецы Уизли - слабаки. Морьо, Курво и Турко
сидят в мастерской и делают кастеты. Собираются идти бить Нолфингов. Дедушка
Финве по сто четырнадцатому разу рассказывает о «Диких землях на востоке».
Запись 2. Папа весь день медитировал на свои камни. Мама, пытаясь достучаться до
него, сломала последнюю сковородку, после чего ушла к своему папе, что бы тот
выковал ей новых и попрочнее. Кано заигрался до такой степени, что смычком
перепилил струны вместе со скрипкой. Амбаруссы жмут друг другу руки и заявляют,
что мысль подменить смычок ножовкой по металлу, была великолепной. Морьо, Курво
и Турко вернулись домой все в синяках. Досталось даже щенку, которого Турко
постоянно с собой таскает. По глазам щенка вижу, что тот готов высказать свое
мнение по этому поводу, но лучше подождет до лучших времен.
Запись 3. Папа весь день думал, что бы ему еще придумать. Амбаруссы устали
намекать, что бы он придумал кляп способный заткнуть дедушку Финве. Сам дедушка
отловил Курво и Морьо и вот уже пятый час рассказывает им о своих похождениях в
«Диких землях на востоке». Турко успел спрятаться вместе со своим щенком в
лаборатории, куда после опытов папы по прикладной генетике никто лишний раз
старается не заходить. Кано уже полдня просматривает каталоги музыкальных
инструментов и что-то пишет в бланк заказов.
Запись 4. Амбаруссы стащили у Кано бланк и поменяли там все номера. Курво
повесил на свою дверь портрет Нолофинве и весь день вместе с Турко и Морьо
кидали в него дротики. Дело закончилось тем, что папа, проходя мимо, решил
заглянуть на странный стук. Нет, папе ничего не случилось. У него лоб от маминой
сковородки весьма закаленный, а вот дротик сломался. Папа три часа читал всей
троице лекцию о недопустимости внутриклановой вражды и укреплении родственных
взаимосвязей, после чего забрал портрет и дротики и унес к себе в кабинет.
Дедушка Финве решивший в очередной раз рассказать папе о «Диких землях на
востоке», выскочил оттуда через минуту, утыканный дротиками.
Запись 5. Кано получил свой заказ. Да, Амбаруссы неплохо постарались. Барабанная
установка и электрогитара это еще не самое шумное, что они подсунули нашему
певцу. Теперь в то крыло где проходят его репетиции, боится подойти даже дедушка
Финве. Папа ничего не заметил. Курво считает, что он настолько увлекся своими
опытами, что мысленно вышел за пределы реальности. Турко в свою очередь
предполагает, что по сравнению с воздействием маминой сковороды, музыка Кано
папе словно комариный укус. Мнения Морьо никто не спрашивал, поэтому он обиделся
и не стал говорить, что Амбаруссы намазали папины беруши клеем.
Запись 6. Мама вернулась. Привезла с собой двенадцать чемоданов сковородок.
Говорит, что если расходовать экономно, по чемодану на месяц, то можно год
прожить спокойно. Амбаруссы заткнув уши (не папиными берушами) проникли в крыло,
где репетирует Кано, и хорошенько поработали над его синтезатором. Теперь тот
издает звуки паровозного свистка, пароходного ревуна, самолетного двигателя, а
также рева толпы на концерте Арии. После обеда прибежал посланец от Манве с
мольбой прекратить этот грохот в обмен на прощение. К сожалению затычки для ушей
папа до сих пор не достал, поэтому молча кивнул и ответив: «Орка с два им, а не
Сильмарилли», заперся у себя в лаборатории. Турко пообещал Амбаруссам своего
щенка, а так же долю в наследстве, если они сумеют заткнуть нашего певца.
Близнецы обещали подумать.
Запись 7. Амбаруссы рвут на себе волосы с такой силой, что вскоре облысеют. Пока
они думали над предложением Турко, Курво умудрился устроить скачок напряжения, и
теперь большая часть аппаратуры Кано представляет собой груду бесполезной
электроники. Дедушка Финве, обрадовавшись, затащил нашего певца к себе в комнату
и целых восемь часов трындел ему о «Диких землях на востоке».
Запись 8. Папа изобрел новый шлем, из сверхпрочного сплава. То, что сверхпрочный
это точно. Мама за час израсходовала месячный запас сковородок, после чего
расплакалась и снова ушла к своему папе за советом. Опасаюсь за рассудок Кано.
Тот до сих пор не отошел от беседы с дедушкой Финве и ходит весь день, распевая
песни о «Диких землях на востоке». Наша славная троица: Курво, Турко и Морьо,
хором заявляют, что если они станут королями, то всех певцов со своих земель
повыгоняют туда, куда Илуватар Мелькора не гонял.
Запись 9. К папе пришел Мелько. Дедушка Финве обрадовался новому слушателю, но
его сразу выставили за дверь. Дедушка обиделся и ушел отрываться на младшеньких.
Курво с Турко долго стояли у дверей в надеждах услышать сверхсекретные планы по
захвату мира, но весь треп свелся о выпивке и бабах. Парочку прогнала мама,
решившая испытать свою новую сковороду с «повышенной прочностью и улучшенными
аэродинамическими характеристиками». Папе-то ничего, он у нас привыкший, а вот
Мелько обиделся.
Запись 10. Папе пришло приглашение на Всеардынскую конференцию по вопросам
устранения межполитических разногласий и установления дружеских отношений внутри
отдельной социосистемы (проще говоря, кто будет ссориться, тот получит по
тыкве). Мама тут же полезла в свой шкаф, выбирать подходящий наряд. К тому
времени, когда она его выбрала, папа уже успел умотать на свою конференцию,
оставив за старшего меня. Пришлось повозиться, поскольку Амбаруссы тут же
ринулись в мастерскую, что бы стащить последнюю модель палантира настроенную
исключительно на канал Playboy.
Запись 11. Кто-то вырубил весь свет. Нам то ничего, в подвале стоит портативный
генератор, так что без света мы не останемся, зато для дедушки Финве это новый
повод порассуждать о тьме и «Диких землях на востоке». В самый разгар
рассуждений приперся Мелько. Долго канючил и просил сильмарилль на время. Мол,
без света ему до дома точно не добраться. Так достал, что пообещал, что отдам
все три, если он сумеет заткнуть дедушку Финве. Мелько задумался, после чего
заявил, что есть пара способов.
Запись 12. Скачем к папе всей толпой. Надо же ему сообщить, что Мелько выписал
дедушке путевку в Мандос и одолжил его любимую игрушку. Можно было конечно, и
дождаться его возвращения, но кто знает, в каком настроении будет. А так хоть
точно не убьет (при всех).
Запись 13. Папа долго чесал в затылке (похоже, примирение с Нолофинве
окончательно отбило ему мозги) после чего заявил, что деда он, конечно, сильно
ценил, но не настолько чтобы платить за его вечный отдых фамильными
драгоценностями. Так что придется нам совершить семейный турпоход на те земли, о
которых покойный дедушка нам все уши прожужжал.
Запись 14. Мама, узнав о походе, решила забрать с собой весь свой гардероб, но
после того как узнала, что из всех трехсот семидесяти пяти нарядов ей
принадлежит взять только одно платье кольчужного типа, обиделась и ушла к своим
родителям. Турко тоже не хотел идти, но, узнав, что по пути непременно заглянем
в Дориат (он через палантиронет познакомился с одной местной красоткой),
немедленно согласился. Кано все пофигу, лишь бы никто не трогал его новую
гитару. Курво и Морьо надулись, узнав, что идем вместе с Нолфингами. Пришлось их
успокаивать и объяснять, что это все временно, и впоследствии у каждого будет
свой маршрут. У Амбарусс нехороший блеск в глазах. Морьо по секрету мне сообщил,
что рюкзаки они набили пиротехникой, стыренной у Олорина. Долго думал, стоит ли
им сообщать, что вся пиротехника настолько низкого качества, что пользоваться ей
может только чокнутый майя, которому не страшно потерять телесный облик.
Вспомнил про приклеенные к полу кроссовки и решил, что не стоит.
Запись 15. Премся всей толпой. Нолфинги над нами смеются. Называют растяпами и
разинями. Турко орет: «Держите меня семеро!!!» и рвется начистить всем им морды.
Пришлось долго ему объяснять, что седьмым может быть только папа, а он его
держать не будет, ограничится подзатыльником. Турко затих. Рука у папы тяжелая.
Так врежет, что без остановки до самого Ангамандо будешь бежать. Причем, не
обращая внимания на географические изыски местности, включая реки и моря.
Запись 16. У Нолфингов очередной бзик. Все помешались на экстриме. Тащат с собой
сноуборды и горные лыжи. Кузен Финдикано тащит с собой снаряжение альпиниста. У
Амбарусс блеск глаз достиг интенсивности сравнимой разве что с Тельперионом.
Запись 17. Подошли к гаваням. К папе приперся, какой то тип. Долго
договаривались о цене на корабли. Тип все нес, какую то чушь о мире, дружбе и
прощении своим врагам. Дело закончилось тем, что Турко в очередной раз психанул
и с ревом: «Задолбали эти хиппи!!! Всех в расход!!!» достал свой любимый кастет.
Остальные, включая папу, его немедленно поддержали.
Запись 18. Турко счастлив. В драке сломал три кастета, две бейсбольные биты,
четырнадцать коленных чашечек, носов без счета. Кано счастлив. Сочинил новый
военный марш. Амбаруссы счастливы. Во время драки развлекались тем, что сыпали
под ноги телери стеклянные шарики, а потом ржали, когда кто-либо падал. Папа
счастлив настолько, что Нолфинги с Арфингами боятся взглянуть в его сторону.
Начали погрузку. Папа говорит, что мест на всех не хватит, поэтому кое-кто
пойдет во второй заход, при этом так многозначительно поглядывал в сторону своих
братьев.
Запись 19. Все еще грузимся. Приперся Намо. Долго гнул пальцы, говоря, что без
крыши Манве и всей его братвы мы все загнемся. Папа вежливо, но с использованием
всех существующих нолдорских нецензурных выражений высказал ему свое мнение по
данному вопросу. Намо офигел настолько, что только покрутил пальцем у виска и
назвал нас всех идиотами.
Запись 20. Арафинве трус. Объявил себя пацифистом и сказал, что ударился в
буддизм. Вообще то это братец Морьо ему нечаянно остатками кастета ударил, но
то, что дядюшка трус знали все. Турко вспомнил свое отношение к хиппи и к
буддистам в частности намылился устроить очередную разборку. К счастью
выяснилось, что все кастеты и дубинки сломаны, поэтому данный вопрос
внутрисемейных отношений был улажен быстро. Арафинве сделал вид, что потихоньку
исчез вместе со своей сектой, а папа сделал вид, что этого не заметил.
Запись 21. Идем по морю, точнее гребем. Ветра нет, пришлось доставать весла.
Кано вдохновившись, стоит с гитарой на носу и распевается песнями Арии. В данный
момент поет Штиль. Остальные с остервенением гребут, и потихоньку приходят к
мысли, что в случае если провиант кончится, первым придется съесть нашего певца.
Запись 22. Близнецы плывут на соседнем корабле. Похоже, им пришла в голову
мысль, что коли яхты, сделаны в виде лебедей, то почему бы им ни полетать. С
этой целью они распотрошили часть фейерверков и сварганили два ракетных
двигателя. Зная близнецов, флотилия разбежалась от их корабля куда подальше.
Запись 23. Прогноз был верен, но такого никто не ждал. Вначале яхта набрала
скорость гоночного болида с Формулы 1. Затем, оторвавшись от поверхности воды,
сделала бочку, верхний иммельман, нижний иммельман, вошла в штопор, вышла из
него, сделала тройную мертвую петлю, после чего движки заглохли. Гребцы пару
минут махали веслами как крыльями, но мощности не хватило, и кораблик рухнул
вниз. Некоторое время он строил из себя подводную лодку. Папа, зная характер
Амбарусс, приказал отойти еще подальше на случай внезапной торпедной атаки.
Атаки не последовало, а яхта всплыла. В кают-компании Морьо, Курво и Турко, плюс
почти весь экипаж пьют за упокой близнецов (даже если они и выжили во время
полетов и подводного плавания, команда их точно пришибет). Кано по прежнему
стоит на носу и сочиняет траурный марш.
Запись 24. Приплыли. До сих пор удивляюсь, что жив. Большинство того же мнения.
Амбаруссы как ни странно тоже живы, хотя близнецами их больше никто не назовет.
У Тэльво фингал под левым глазом, а Питья может похвастаться наличием отсутствия
четырех передних зубов. Впрочем, близнецы как обычно полны энергии
(деструктивной, смею обратить внимание) и намереваются устроить фейерверк по
случаю благополучного прибытия.
Запись 25. Моргот бы побрал этого Олорина!!!! Доэкспериментируется он
когда-нибудь. Оказывается, для этих сверхсекретнейших образцов фейерверков
обычная морская вода является сильнейшим катализатором. Папа в трансе смотрит на
догорающие остовы кораблей. Остальные пытаются поймать Амбарусс. Близнецам
впрочем, жить хочется, поэтому догнать их вряд ли удастся.
Запись 26. Морьо, гоняясь за Амбаруссами, наткнулся на каких-то смуглых типов. Те
принялись заявлять, что они, мол, здешняя таможня, а также комиссия по портовым
сборам. Пришли поинтересоваться все ли у нас в порядке с документами. К
сожалению Морьо был сильно расстроен, невозможностью поймать близнецов, поэтому
выместил всю свою злость на таможенниках. Турко, к этому времени изготовивший
новые кастеты, присоединился к брату, ну а за ним и все остальные. Короче
картинка еще та. Слева папа, сидит на берегу и медитирует на тлеющие остатки
кораблей, справа Турко и компания гоняют местных, а наверху, на какой то скале,
стоит Кано и распевает только что сочиненную им песню, «о битве под звездами в
диких землях на востоке».
Тут http://oxotnik.ucoz.ru/publ/1-1-0-1 еще одна УКАТАЙКА.
Отредактировано Юля (2008-03-10 23:26:38)